'helel ben sahar' betyder inte något som har med satan att göra.
'helel' är ett substantiv med betydelsen 'en lysande' 'ljusgestalt' etc.
'ben' betyder 'son'
'sahar' betyder gryning, morgon, men mera överfört även 'öster'.
Texten där handlar varken om satan eller Jesus.
Den handlar om Babylons härskare, kungen av Babylon.
Eftersom Babylon ligger öster om Jerusalem bör frasen översättas:
...den (du) lysande son av östern....