Rosie säger: Hej! Det finns ingen större välsignelse än att få uppleva Guds närvaro i sitt liv! Hälsn Rosie
Skriv Skriv här Skriv i megafonen

Forum > Religion och tro > Diskussion

Anonym
Skapat 2021-01-17 av Anonym.
Titeln Lucifer, Light bringer, har aldrig tillhört Satan?

Jag snubblade över denna mycket långa men pedagogiska uppsats som kort och gott påstår att Jesaja 14:12 blev översatt fel och den felöversättningen av det orginella ????????? (Hêlêl ben Ša?ar) (light of the morning) som blev phosphoros som blev Lucifer (ljus bärare/hämtare) har cementerats under hundratals år att bli ett namn som syftar på Satan och att det är ett stort misstag, den enda som är värd att kallas ljus bärare/hämtare är Jesus! Alla biblar idag bygger på den felaktiga översättningen.


'I have come as a light into the world, so that everyone who trusts in me might not remain in the dark. 'Yochanan (Jhn) 12:46 CJB

Satan kommer aldrig med ljus, han endast ljuger och poserar som en ängel av ljus, men det är falskt ljus för han är en lögnare och en mördare.

https://www.franknelte.net/article.php?article_id=218


Svar på inlägg

AllanE
#1. Publicerat 2021-01-17 av AllanE
Aryeh,
Javisst, det där är alldeles riktigt.
Lucifer, Ljusbäraren, Morgonstjärnan etc är inte alls något namn på satan, även om denne själv vill att folk skall tro det.
Anonym
#2. Publicerat 2021-01-17 av Anonym
Visst är det intressant!

En bättre översättning av 'Heylel ben shachar' blir, då den syftar på satan som heylel och shachar som Jesus, 'arrogante och skrytande/' 'skrikande/ylande', son av morgonen (Jesus). Här är då alltså Satan Jesus son då 'allt som finns blev till genom ordet/sonen' men som föll då synd upptäcktes inom honom.

Mycket intressant.
AllanE
#3. Publicerat 2021-01-20 av AllanE
'helel ben sahar' betyder inte något som har med satan att göra.
'helel' är ett substantiv med betydelsen 'en lysande' 'ljusgestalt' etc.
'ben' betyder 'son'
'sahar' betyder gryning, morgon, men mera överfört även 'öster'.

Texten där handlar varken om satan eller Jesus.
Den handlar om Babylons härskare, kungen av Babylon.
Eftersom Babylon ligger öster om Jerusalem bör frasen översättas:
...den (du) lysande son av östern....
Rosie säger: Hej! Det finns ingen större välsignelse än att få uppleva Guds närvaro i sitt liv! Hälsn Rosie
Skriv Skriv här Skriv i megafonen