Är det? Så när Sonen här säger att vi ska ära honom... "even as you honour the Father"... då är det två olika slag av ärande?
Kanske det. Men Sonen har uppenbarligen inga problem med att bli tillbedd heller. Det borde han ha, om det nu är förbjudet:
Matthew 28:9-10
And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him. Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me.
Fast... här används ju namnet Jesus, så då är det förstås fel i KJV. Eller hur tänker du här? Förvanskning av RKK kanske?
Den händelsen du tänker på är EFTER att Yahshua har uppstått från de döda. Om det någonsin var någon tvekan om hans statuts tidigare så måste det vara klart för alla och envar vem han var. För ingen, varken tidigare eller senare, har gjort något liknande. Att han var någon sorts gudom står ju helt klart. Men att han var DEN HÖGSTA Guden säger han inte. Tvärt om så är Yahshua väldigt noga med att särskilja sig själv från Fadern genom hela NT och krossar därigenom myten om treenigheten.
Ordet som du hänger upp ditt resonemang på i ditt exempel är "Worshipped" som kan betyda: Dyrka, Avguda, Tillbedja. Men det kan även betyda: Att Ära någon, Att Vörda. I Bibel 200 är det översatt med "Hyllade".
Så ordet kan ha olika tyngd och betydelse beroende på vad man lägger i det. King James Version är i jämförelse med andra versioner en av det bästa. Men även den har många fel i sig som härstammar ända från Torahn.